Посмотреть перевод
zuò kè
быть гостем
HSK3
2245 из 2245
Как используется
Слово 做客 (zuòkè) в китайском языке используется для выражения действия "гостить" или "посещать кого-то в доме". Оно часто используется в разговорной речи, чтобы описать действие гостеприимства или посещения друзей или родственников. Например, "我今天要去做客朋友家" (Сегодня я пойду в гости к другу). Конструкция с использованием слова 做客 обычно включает само слово, за которым следует место, куда кто-то идет в гости, и слово 家 (jiā), что означает "дом".
Примеры употребления
1. 我们今天晚上要去朋友家做客。 (Wǒmen jīntiān wǎnshàng yào qù péngyǒu jiā zuòkè.) - Сегодня вечером мы идем в гости к друзьям.
2. 昨天我做客了一个很有名的作家家里。 (Zuótiān wǒ zuòkèle yīgè hěn yǒumíng de zuòjiā jiālǐ.) - Вчера я побывал в гостях у известного писателя.
3. 他们邀请我周末去他们家做客。 (Tāmen yāoqǐng wǒ zhōumò qù tāmen jiā zuòkè.) - Они пригласили меня в гости к себе на выходные.
4. 我们经常做客彼此家里。 (Wǒmen jīngcháng zuòkè bǐcǐ jiālǐ.) - Мы часто бываем в гостях у друг друга.
5. 他们很热情地接待了我做客。 (Tāmen hěn rèqíng de jiēdài le wǒ zuòkè.) - Они тепло приняли меня в гостях.
Зарегистрируйтесь, чтобы сохранить прогресс
Сохраните себе или поделитесь с друзьями