Как использовать грамматическую конструкцию V (O V) 得 ⽐ N A в китайском языке: примеры и правила

Узнайте, как правильно использовать грамматическую конструкцию V (O V) 得 ⽐ N A в китайском языке и улучшите свои навыки грамматики. Изучите примеры и правила использования этой конструкции прямо сейчас!

V (O V) 得 ⽐ N A

V (O V) dé bǐ N A

Данная грамматическая конструкция используется для сравнения двух сущностей или действий в китайском языке.

Конструкция V (O V) 得 ⽐ N A

Грамматическая конструкция "V (O V) 得 ⽐ N A" используется в китайском языке для сравнения двух субъектов или объектов. В этой конструкции первый глагол (V) указывает на действие, которое сравнивается, а второй глагол (O V) указывает на объект, который подвергается сравнению. Слово "得" используется для выражения результатов сравнения, а слово "⽐" указывает на сравниваемый объект. Наконец, существительное (N) и прилагательное (A) используются для описания объектов, которые сравниваются.

Примеры:

  1. 他跑得比我快。 (Tā pǎo de bǐ wǒ kuài.) - Он бегает быстрее меня.
  2. 这本书比那本书有趣。 (Zhè běn shū bǐ nà běn shū yǒuqù.) - Эта книга интереснее той книги.

Эта грамматическая конструкция позволяет выразить сравнение между двумя объектами или субъектами и является важным элементом в китайском языке для описания отношений между различными вещами или людьми.

Как правильно построить предложение с грамматикой V (O V) 得 ⽐ N A?

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Правила использования V (O V) 得 ⽐ N A

Грамматика "V (O V) 得 ⽐ N A" используется для описания сравнения между двумя сущностями в китайском языке. В данной грамматике используются следующие элементы:

  1. V - глагол, обозначающий действие или состояние.
  2. O - объект, на который направлено действие.
  3. 得 - частица, указывающая на возможность или способ выполнения действия.
  4. ⽐ - частица, обозначающая сравнение.
  5. N - существительное, с которым происходит сравнение.
  6. A - прилагательное, описывающее существительное.

Примеры:

  1. 他跑得⽐我快。 (tā pǎo de bǐ wǒ kuài) - Он бегает быстрее меня.
  2. 这本书比那本书有趣。 (zhè běn shū bǐ nà běn shū yǒuqù) - Эта книга интереснее той книги.

Исключения:

  1. В некоторых случаях можно опустить объект (O) и использовать только один глагол (V) перед частицей "得".
    Пример: 我吃得很快。 (wǒ chī de hěn kuài) - Я ем очень быстро.

  2. В некоторых случаях можно опустить прилагательное (A) и использовать только существительное (N) после частицы "⽐".
    Пример: 这个城市比那个城市大。 (zhège chéngshì bǐ nàge chéngshì dà) - Этот город больше того города.

Ошибки использования V (O V) 得 ⽐ N A

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции V (O V) 得 ⽐ N A в китайском языке, является неправильное расположение слов или неправильный выбор глагола.

Пример неправильного использования:
我 吃 得 比 你 快。
Неправильный перевод: Я ем быстрее, чем ты.
Правильный перевод: Я ем быстро.

Пример правильного использования:
我 比 你 吃 得 快。
Правильный перевод: Я ем быстрее, чем ты.

В данном случае, правильное расположение слов и выбор глагола делает конструкцию более логичной и понятной.

Советы по запоминанию

  • Постарайтесь использовать это слово в различных контекстах, чтобы лучше запомнить его грамматическое использование.
  • Помните, что "得" используется для выражения возможности или способности совершить действие.
  • Обратите внимание на порядок слов в конструкции: субъект (если есть), глагол (если есть), "得", затем сравнение или оценка.
  • Практикуйте использование этой грамматической конструкции в разговорной речи, чтобы улучшить свои навыки общения на китайском языке.

Пример: 我 (субъект) 吃 (глагол) 得 (показатель возможности) 比 (сравнение) 你 (объект) 快 (прилагательное) - Я ем быстрее, чем ты.

Наверх