yuèláiyuè + A + ( le)
Грамматическая конструкция "越来越 + A + (了)" в китайском языке используется для выражения постепенного увеличения какого-либо качества или состояния. Слово "越" означает "больше" или "более", а "来" - "приходить". При добавлении глагола или прилагательного после "越来越", мы указываем на то, что это качество или состояние становится все более выраженным или усиливается.
Примеры:
Пиньинь: yuè lái yuè + A + (le)
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматика "越来越 + A + (了)" используется для выражения постепенного увеличения какого-либо качества или характеристики. Структура этой грамматики состоит из фразы "越来越", за которой следует прилагательное (A) и, при необходимости, частица "了" для обозначения завершенности действия.
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "越来越 + A + (了)" в китайском языке, является неправильное использование частицы "了".
Неправильное использование:
他的汉语越来越好了。
Tā de hànyǔ yuè lái yuè hǎo le.
(Он китайский язык становится все лучше и лучше.)
Правильное использование:
她的中文越来越流利。
Tā de zhōngwén yuè lái yuè liúlì.
(Ее китайский язык становится все более беглым.)
Еще одна типичная ошибка - неправильное использование прилагательного после конструкции "越来越". Например:
Неправильное использование:
这个菜越来越好吃。
Zhège cài yuè lái yuè hǎochī.
(Это блюдо становится все вкуснее.)
Правильное использование:
这个城市越来越繁华。
Zhège chéngshì yuè lái yuè fánhuá.
(Этот город становится все более процветающим.)
Для лучшего запоминания и использования грамматической конструкции "越来越 + A + (了)" в китайском языке, рекомендуется:
Пример:
越来越热了 (yuè lái yuè rè le) - становится все жарче.