Как использовать конструкцию O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V в китайском языке: примеры и правила

Узнайте, как правильно использовать конструкцию O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V в китайском языке и избежать ошибок. Познакомьтесь с примерами и правилами в нашей статье!

O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V

O + bù/ méi + bèi/jiào/ ràng + S + V

Данная грамматическая конструкция используется для выражения passives в китайском языке.

Конструкция O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V

Грамматическая конструкция O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V используется в китайском языке для выражения passivization (пассивного залога) или causative (причинно-следственной связи). В этой конструкции объект (O) ставится перед глаголом (V), а затем добавляются соответствующие частицы (不/没, 被/叫/让) и субъект (S).

Примеры:

  1. 我的手机不被我用了。 (Wǒ de shǒujī bù bèi wǒ yòngle.) - Мой телефон больше не используется мной.
  2. 这个问题没让我解决。 (Zhège wèntí méi ràng wǒ jiějué.) - Эта проблема не была решена мной.
  3. 这本书不叫我看。 (Zhè běn shū bù jiào wǒ kàn.) - Эта книга не заставляет меня читать.

Эта грамматическая конструкция помогает уточнить отношения между субъектом, объектом и действием в предложении, делая высказывание более точным и информативным.

Как правильно построить предложение с грамматикой O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V?

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Правила использования O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V

Правила использования данной грамматики в китайском языке:

  1. Конструкция O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V используется для выражения passivization (пассивного залога) или causative (причинно-следственной связи) в предложениях.

Примеры:

  • 我不被他们喜欢。 (Wǒ bù bèi tāmen xǐhuān.) - Я не нравлюсь им.
  • 他没被老师叫去办公室。 (Tā méi bèi lǎoshī jiào qù bàngōngshì.) - Его не вызывали к учителю в кабинет.
  • 我被他让去买菜了。 (Wǒ bèi tā ràng qù mǎi cài le.) - Меня попросили пойти купить продукты.

Исключения:

  • В некоторых случаях, вместо 不/没 может использоваться 别 (bié) для выражения запрета или отказа.
  • В некоторых случаях, вместо 被 (bèi) может использоваться 让 (ràng) для выражения причинно-следственной связи.

Надеюсь, это поможет вам лучше понять и использовать данную грамматику в китайском языке.

Ошибки использования O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании данной конструкции, является неправильное расположение элементов в предложении. Например, неправильное использование порядка слов может привести к непониманию смысла предложения.

Пример неправильного использования:
我不被老师叫去办公室。 (Wǒ bù bèi lǎoshī jiào qù bàngōngshì.)
(Я не был позван учителем в кабинет.)

Пример правильного использования:
我不被叫去办公室。 (Wǒ bù bèi jiào qù bàngōngshì.)
(Меня не позвали в кабинет.)

Еще одной ошибкой является неправильное использование глагола после конструкции. Например, неправильный выбор глагола может изменить смысл предложения.

Пример неправильного использования:
我不让他看这本书。 (Wǒ bù ràng tā kàn zhè běn shū.)
(Я не позволил ему посмотреть эту книгу.)

Пример правильного использования:
我不让他买这本书。 (Wǒ bù ràng tā mǎi zhè běn shū.)
(Я не позволил ему купить эту книгу.)

Советы по запоминанию

Для лучшего запоминания и использования грамматической конструкции "O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V" в китайском языке, рекомендуется:

  1. Постоянно практиковать использование данной конструкции в разговорной практике.
  2. Запоминать примеры предложений с данной конструкцией и использовать их в повседневной речи.
  3. Понимать разницу между использованием "不" и "没" в данной конструкции.
  4. Изучать различные варианты глаголов, которые могут использоваться после "被/叫/让".
  5. Практиковать перевод предложений с данной конструкцией на родной язык для лучшего понимания ее значения.

Пример:
Input: 我 + 不 + 被 + 他 + 打
Output: Я не был ударен им.

Наверх