Как использовать грамматическую конструкцию 差不多 V на китайском: примеры и употребление

Узнайте, как правильно использовать грамматическую конструкцию 差不多 V на китайском языке и улучшите свои навыки разговорной речи. Изучите примеры и узнайте, как правильно применять эту конструкцию в повседневной жизни.

差不多 V

chàbuduō V

Используется для выражения приблизительности или сходства действия.

Конструкция 差不多 V

Грамматическая конструкция "差不多" в китайском языке используется для выражения приблизительности или сходства. Она обычно используется в сочетании с глаголами для указания на то, что что-то похоже или близко к чему-то другому.

Примеры:

  1. 他们的观点差不多。(Tāmen de guāndiǎn chàbùduō) - Их точки зрения почти одинаковы.
  2. 这两个地方的距离差不多。(Zhè liǎng gè dìfāng de jùlí chàbùduō) - Расстояние между этими двумя местами примерно одинаково.

Пиньинь: chàbùduō

Как правильно построить предложение с грамматикой 差不多 V?

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Правила использования 差不多 V

Грамматика "差不多 V" используется для выражения приблизительности или сходства в действии или состоянии. Слово "差不多" означает "почти", "примерно" или "приблизительно".

Примеры:

  1. 他们的年龄差不多。 (Tāmen de niánlíng chàbùduō) - Их возраст примерно одинаковый.
  2. 这两个地方的距离差不多。 (Zhè liǎng gè dìfāng de jùlí chàbùduō) - Расстояние между этими двумя местами примерно одинаковое.

Исключения:

  1. В некоторых случаях, "差不多 V" может использоваться для выражения приблизительности в других контекстах, например, "差不多到了" (chàbùduō dào le) - "почти пришли".

Ошибки использования 差不多 V

Одной из типичных ошибок, которую делают учащиеся при использовании конструкции "差不多" в китайском языке, является неправильное использование этого выражения в отрицательной форме.

Пример неправильного использования:
他的中文水平不差不多。(Tā de zhōngwén shuǐpíng bù chàbùduō.)
(Он не очень хорошо знает китайский.)

Пример правильного использования:
他的中文水平差不多。(Tā de zhōngwén shuǐpíng chàbùduō.)
(Его уровень китайского примерно одинаковый.)

Еще одна распространенная ошибка - неправильное использование слова "差不多" в значении "почти".

Пример неправильного использования:
我差不多到家了。(Wǒ chàbùduō dàojiāle.)
(Я почти дома.)

Пример правильного использования:
我差不多到家了。(Wǒ dàojiāle.)
(Я почти дома.)

Таким образом, важно помнить правильное использование конструкции "差不多" в китайском языке, чтобы избежать ошибок в общении.

Советы по запоминанию

  1. Постарайтесь использовать слово "差不多" в разговорной практике как можно чаще, чтобы запомнить его лучше.
    (chà bù duō - примерно, почти)

  2. Попробуйте составить предложения с использованием этого слова, чтобы понять его грамматическую конструкцию.
    (chà bù duō - примерно, почти)

  3. Используйте приложения или онлайн ресурсы для практики грамматических конструкций с этим словом.
    (chà bù duō - примерно, почти)

  4. Постарайтесь ассоциировать слово "差不多" с конкретными ситуациями или образами, чтобы легче вспоминать его в разговоре.
    (chà bù duō - примерно, почти)

Наверх