běnlái jiù V/A
Грамматическая конструкция "本来就 V/A" в китайском языке используется для выражения того, что что-то было или является естественным, ожидаемым или уже известным. Слово "本来" означает "изначально" или "по своей природе", а "就" указывает на то, что действие или состояние происходит или существует уже давно.
Примеры:
他 本来就 是 一个 很 善良 的 人。
Tā běnlái jiù shì yīgè hěn shànliáng de rén.
Он изначально был очень добрым человеком.
这 部 电影 本来就 很 有名。
Zhè bù diànyǐng běnlái jiù hěn yǒumíng.
Этот фильм изначально был очень известным.
我 本来就 不 喜欢 吃 辣 的 食物。
Wǒ běnlái jiù bù xǐhuān chī là de shíwù.
Я изначально не люблю острое питание.
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматика "本来就 V/A" используется для выражения того, что что-то было изначально таким, каким оно является в данный момент.
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "本来就" в китайском языке, является неправильное расположение глагола или прилагательного после этой конструкции.
Пример неправильного использования:
他本来就高是个学生。
(Он изначально высокий студент.)
Пример правильного использования:
他本来就是个高个子的学生。
(Он изначально был студентом с высоким ростом.)
В данном случае, правильное использование конструкции "本来就" предполагает, что глагол или прилагательное должны идти после этой конструкции, а не перед ней.
Для лучшего запоминания и использования грамматической конструкции "本来就 V/A" в китайском языке, рекомендуется:
Пример:
这个问题本来就很简单。 (Zhège wèntí běnlái jiù hěn jiǎndān.) - Этот вопрос изначально был очень простым.