shǐ O A/V
Грамматическая конструкция "使 O A/V" в китайском языке используется для выражения действия, которое кто-то или что-то заставляет другого субъекта совершить. В этой конструкции "使" означает "заставлять" или "позволять", а после него следует объект (O) и далее действие или прилагательное (A/V).
Примеры:
Эта грамматическая конструкция помогает выразить причинно-следственные отношения и указать на то, что одно действие или состояние является результатом воздействия другого субъекта.
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Правила использования грамматики "使 O A/V" в китайском языке:
Примеры:
Пример:
Надеюсь, это поможет вам лучше понять и использовать грамматику "使 O A/V" в китайском языке.
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "使 + объект + действие/прилагательное" в китайском языке, является неправильное расположение слов или неправильный выбор глагола или прилагательного.
Пример неправильного использования:
他使我高兴。 (Tā shǐ wǒ gāoxìng.)
Ошибочно использовано глагол "高兴" (gāoxìng), который не сочетается с конструкцией "使 + объект + действие". Правильно использовать глагол "开心" (kāixīn) в данном контексте.
Пример правильного использования:
他使我开心。 (Tā shǐ wǒ kāixīn.)
Он заставил меня радоваться.
Еще одна распространенная ошибка - неправильное использование объекта или неправильный выбор объекта для конструкции "使 + объект + действие/прилагательное".
Пример неправильного использования:
她使我很忙。 (Tā shǐ wǒ hěn máng.)
Ошибочно использовано слово "忙" (máng) в качестве объекта, так как оно не является объектом, который можно "заставить" что-то делать. Правильно использовать объект "工作" (gōngzuò) в данном контексте.
Пример правильного использования:
她使我很忙。 (Tā shǐ wǒ hěn máng.)
Она заставляет меня очень занятым.
使 shǐ - использовать; заставлять; позволять; приводить к
A/V - дополнение/глагол