…… dehěn/ débùxíng/ dé bùdéliǎo
Грамматическая конструкция "得很/得不行/得不得了" используется в китайском языке для выражения степени или уровня чего-либо. Слово "得" указывает на результат или состояние, а после него следует прилагательное или глагол, которое описывает это состояние.
Примеры:
Пиньинь:
Грамматика "得很/得不行/得不得了" используется для выражения степени или уровня чего-либо в китайском языке.
Правила использования:
Исключения:
Это нормально. 90% студентов знают ……得很/得不⾏/得不得了 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "得很/得不⾏/得不得了" в китайском языке, является неправильное сочетание этой конструкции с глаголами или прилагательными.
Пример неправильного использования:
他跑得很快。 (Tā pǎo de hěn kuài.) - Он бежит очень быстро.
Пример правильного использования:
他跑得很快。 (Tā pǎo de hěn kuài.) - Он бежит очень быстро.
Еще одной ошибкой является неправильное использование уровня интенсивности в конструкции. Например, "得不得了" используется для выражения чрезмерности или экстремальности, а "得不行" используется для выражения недопустимости или невозможности.
Пример неправильного использования:
这个问题得不得了难。 (Zhège wèntí dé bùdéliǎo nán.) - Эта проблема очень трудная.
Пример правильного использования:
这个问题得不得了难。 (Zhège wèntí dé bùdéliǎo nán.) - Эта проблема чрезвычайно трудная.