bìjìng
Грамматическая конструкция "毕竟" (bìjìng) в китайском языке используется для выражения логического вывода или заключения на основе предыдущих фактов или событий. Это слово обычно ставится в начале предложения и указывает на то, что следующее утверждение является логичным выводом из предыдущего контекста.
Примеры:
Таким образом, грамматическая конструкция "毕竟" помогает выразить логическое заключение или вывод на основе предыдущего контекста.
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматика: 毕竟
Правила использования:
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "毕竟" в китайском языке, является неправильное расположение этого слова в предложении.
Неправильное использование:
我毕竟是个学生。
Wǒ bìjìng shì gè xuéshēng.
(Я в конце концов студент.)
Правильное использование:
我是个学生,毕竟我还年轻。
Wǒ shì gè xuéshēng, bìjìng wǒ hái niánqīng.
(Я студент, в конце концов я еще молод.)
Еще одна распространенная ошибка - неправильное понимание значения слова "毕竟". Это слово используется для выражения логического вывода или объяснения, а не для простого утверждения.
Неправильное использование:
他毕竟是老板,所以他有很多钱。
Tā bìjìng shì lǎobǎn, suǒyǐ tā yǒu hěnduō qián.
(В конце концов он босс, поэтому у него много денег.)
Правильное использование:
他毕竟是老板,所以他有很多经验。
Tā bìjìng shì lǎobǎn, suǒyǐ tā yǒu hěnduō jīngyàn.
(В конце концов он босс, поэтому у него много опыта.)