Как использовать (更)何况 в китайском языке: примеры, ошибки и конструкции

Узнайте, как правильно использовать слово (更)何况 в китайском языке и избежать ошибок. Познакомьтесь с примерами и конструкциями для уверенного использования этого выражения в речи и письме.

(更)何况

( gèng) hékuàng

Используется для добавления аргумента в поддержку предыдущего утверждения или для усиления его.

Конструкция (更)何况

Грамматическая конструкция "(更)何况" используется в китайском языке для выражения дополнительной информации или аргумента, который подчеркивает или усиливает предыдущее утверждение. Слово "更" (gèng) можно использовать для усиления выражения, а "何况" (hékuàng) добавляет дополнительную информацию или аргумент.

Примеры:

  1. 他已经很忙了,更何况他还生病了。(Tā yǐjīng hěn máng le, gèng hékuàng tā hái shēngbìng le.) - Он уже очень занят, а уж тем более он еще и болен.
  2. 这个工作很困难,更何况我没有经验。(Zhège gōngzuò hěn kùnnan, gèng hékuàng wǒ méiyǒu jīngyàn.) - Эта работа очень сложная, а уж тем более у меня нет опыта.

Таким образом, конструкция "(更)何况" помогает усилить утверждение и добавить дополнительную информацию для поддержки аргумента.

Как правильно построить предложение с грамматикой (更)何况?

Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉

Пройти бесплатный тест

Правила использования (更)何况

Грамматика: (更)何况

Правила использования:

  1. (更)何况 используется для выражения "более того" или "к тому же" в китайском языке.
  2. Обычно (更) используется для усиления выражения.
  3. (更) ставится перед глаголом или прилагательным, а затем следует 何况.
  4. (更)何况 может быть использовано как в начале предложения, так и в середине.

Примеры:

  1. 他不仅是一个好学生,(更)何况还是一个优秀的运动员。
    (Он не только хороший ученик, но и отличный спортсмен.)

  2. 这个餐厅不仅环境好,(更)何况食物也很美味。
    (В этом ресторане не только хорошая атмосфера, но и очень вкусная еда.)

Исключения:

  1. В некоторых случаях (更)何况 может быть заменено на другие выражения, такие как "而且" или "况且".
  2. Не рекомендуется использовать (更)何况 в формальных или официальных текстах, где более подходящими могут быть другие выражения.

Ошибки использования (更)何况

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "(更)何况" в китайском языке, является неправильное сочетание слов или неправильное использование грамматической структуры.

Пример неправильного использования:
他不仅不会游泳,更何况不会滑雪。
(тā bùjǐn bù huì yóuyǒng, gèng hékuàng bù huì huáxuě)
Он не только не умеет плавать, но и не умеет кататься на лыжах.

Пример правильного использования:
他不仅会游泳,何况还会滑雪。
(тā bùjǐn huì yóuyǒng, hékuàng hái huì huáxuě)
Он не только умеет плавать, но и умеет кататься на лыжах.

В данном случае, правильное использование конструкции "(更)何况" требует правильного порядка слов и сочетания грамматических элементов для передачи смысла "не говоря уже о".

Советы по запоминанию

Наверх