zìcóng TIME
Грамматическая конструкция "自从" в китайском языке используется для выражения длительности времени, прошедшего с определенного момента. Она обычно переводится как "с тех пор как" или "с".
Примеры:
自从我搬到这个城市以后,我变得更加独立了。
(Zìcóng wǒ bān dào zhège chéngshì yǐhòu, wǒ biàn dé gèngjiā dúlì le.)
С тех пор как я переехал в этот город, я стал более самостоятельным.
自从他开始学习中文,他的汉语水平有了很大的提高。
(Zìcóng tā kāishǐ xuéxí zhōngwén, tā de hànyǔ shuǐpíng yǒu le hěn dà de tígāo.)
С тех пор как он начал изучать китайский язык, его уровень китайского значительно улучшился.
Пиньинь: zìcóng
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматика "⾃从 TIME" в китайском языке используется для выражения начала действия или события в определенный момент времени.
Правила использования:
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "自从" в китайском языке, является неправильное использование времени или неправильное построение предложения.
Пример неправильного использования:
自从我来到中国,我学习汉语。 (错误: 自从应该 использоваться с точным временем, например "自从去年")
Пример правильного использования:
自从去年我来到中国,我学习汉语。 (Правильно: использование точного времени "去年")
Еще одна распространенная ошибка - неправильное построение предложения после конструкции "自从".
Пример неправильного использования:
自从我来到中国,我学习汉语很努力。 (Ошибка: следует использовать глагол в начале предложения)
Пример правильного использования:
自从我来到中国,我很努力地学习汉语。 (Правильно: глагол в начале предложения)
Таким образом, важно помнить, что конструкция "自从" должна использоваться с точным временем и глагол должен стоять в начале предложения после нее.