Как использовать глагол 过 в китайском языке: примеры, ошибки и конструкции

Узнайте, как правильно использовать глагол 过 в китайском языке: примеры, распространенные ошибки и основные конструкции. Погрузитесь в мир китайской грамматики и совершите шаг к свободному владению языком!

V 过

V guò

Для обозначения действия, которое произошло в прошлом.

Конструкция V 过

Грамматическая конструкция V 过 в китайском языке используется для выражения опыта или действия, которое было совершено в прошлом. Она добавляется к глаголу, чтобы указать, что действие было выполнено ранее.

Примеры:

  1. 我吃过中国菜。(Wǒ chīguò zhōngguó cài.) - Я пробовал китайскую кухню.
  2. 他去过北京。(Tā qùguò běijīng.) - Он был в Пекине.

Пиньинь: guò

Не упусти свои бесплатные уроки и лайфхаки китайского языка!

Наш Telegram-канал — это твой ключ к быстрому прогрессу в китайском! Тебя ждет:

  • Ежедневные фразы и разборы грамматики, которые помогут вам учить китайский быстрее
  • Полезные лайфхаки и советы, которые известны далеко не всем
  • Анонсы бесплатных уроков и мини-курсов, доступных только подписчикам

Подпишись, чтобы не пропустить ценные материалы, которые доступны только нашим подписчикам
Подписаться на Telegram сейчас

Правила использования V 过

Грамматика V 过 в китайском языке используется для обозначения действия, которое было совершено в прошлом. При этом слово 过 (guò) добавляется после глагола.

Примеры:

  1. 我吃过饭了。 (Wǒ chīguò fàn le.) - Я уже поел.
  2. 他去过中国。 (Tā qùguò zhōngguó.) - Он уже был в Китае.

Исключения:

  1. Нельзя использовать глаголы, которые уже содержат в себе значение прошедшего времени, например, 知道 (zhīdào - знать) или 认识 (rènshi - знакомиться).

Надеюсь, это поможет вам лучше понять правила использования грамматики V 过 в китайском языке.

Ошибки использования V 过

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции V 过 в китайском языке, является неправильное использование этой конструкции с глаголами, которые не подходят для данного контекста.

Пример неправильного использования:
我去过看电影。(Wǒ qùguò kàn diànyǐng.)
Неправильный перевод: Я пошел смотреть фильм.
Правильный перевод: Я посмотрел фильм.

Пример правильного использования:
我吃过中国菜。(Wǒ chīguò zhōngguó cài.)
Перевод: Я пробовал китайскую кухню.

Советы по запоминанию

Наверх