Как использовать V/A 得要命 в китайском языке: примеры, ошибки и конструкции

Узнайте, как правильно использовать V/A 得要命 в китайском языке! Изучите примеры, избегайте ошибок и освоите различные конструкции для более точного и эмоционального выражения ваших мыслей.

V/A 得要命

V/A dé yàomìng

Выражает крайнюю степень чего-либо в китайском языке.

Конструкция V/A 得要命

Грамматическая конструкция V/A 得要命 в китайском языке используется для выражения чрезмерности или интенсивности действия или качества. Слово "要命" означает "смертельно" или "очень", а слово "得" указывает на результат или степень.

Примеры:

  • 这个问题难得要命。 (zhè ge wèntí nándé yàomìng) - Эта проблема очень сложная.
  • 他忙得要命,连吃饭的时间都没有。 (tā máng dé yàomìng, lián chīfàn de shíjiān dōu méiyǒu) - Он так занят, что даже нет времени поесть.

Пиньинь: dé yàomìng

Как правильно построить предложение с грамматикой V/A 得要命?

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Правила использования V/A 得要命

Грамматика "V/A 得要命" используется для выражения усиления или экстремальности действия или прилагательного. В данной конструкции, глагол или прилагательное ставятся перед "得" и затем следует "要命".

Примеры:

  1. 这个问题难得要命。 (Zhège wèntí nándé yàomìng.) - Эта проблема очень сложная.
  2. 他跑得快得要命。 (Tā pǎo dé kuài dé yàomìng.) - Он бежит очень быстро.

Исключения:

  1. Некоторые глаголы и прилагательные не могут использоваться с этой грамматикой, например "高兴" (gāoxìng - радостный) или "喜欢" (xǐhuān - нравиться).

Надеюсь, это поможет вам лучше понять использование грамматики "V/A 得要命" в китайском языке.

Ошибки использования V/A 得要命

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции V/A 得要命 в китайском языке, является неправильное сочетание глагола или прилагательного с этой конструкцией.

Пример неправильного использования:
他跑得要命快。
Он бежит очень быстро до смерти.

Пример правильного использования:
他跑得要命慢。
Он бежит очень медленно до смерти.

В данном случае, правильное использование конструкции V/A 得要命 требует сочетания глагола или прилагательного с этой конструкцией, чтобы выразить экстремальную степень действия или качества.

Советы по запоминанию

Наверх