bùjīn V
Грамматическая конструкция "不禁" в китайском языке используется для выражения того, что действие происходит несмотря на волю говорящего. Она обычно переводится как "не могу не" или "не удерживаюсь от".
Примеры:
我看到她的笑容,不禁感到开心。(Wǒ kàn dào tā de xiàoróng, bù jīn gǎndào kāixīn.) - Увидев ее улыбку, я не могу не почувствовать радость.
他的演讲内容非常感人,不禁让人流泪。(Tā de yǎnjiǎng nèiróng fēicháng gǎnrén, bù jīn rànrén liúlèi.) - Его выступление было очень трогательным, не удержаться от слез.
Пиньинь: bù jīn
Пройдите индивидуальную диагностику:
✔️ Определим ваш реальный уровень
✔️ Разберем типичные ошибки
✔️ Составим чёткий план выхода на свободную речь или сдачу HSK
🎯 Почувствуйте, что китайский — это проще, чем кажется.
Грамматика "不禁 V" используется для выражения того, что действие, описанное глаголом, не может быть удержано или подавлено. Это выражение обычно используется для выражения сильного желания или необходимости совершить действие.
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции 不禁 (bù jīn) в китайском языке, является неправильное использование этого выражения в предложениях.
Пример неправильного использования:
他看到那个电影后,不禁感到很悲伤。
Он посмотрел тот фильм и не мог не чувствовать грусть.
Пример правильного использования:
他看到那个电影后,不禁感到很悲伤。
Он посмотрел тот фильм и не мог не чувствовать грусть.
Правильное использование конструкции 不禁 (bù jīn) означает, что человек не может не делать что-то или не чувствовать что-то из-за определенных обстоятельств. Необходимо помнить, что данное выражение используется в форме "不禁 + глагол".