bùjīn V
Грамматическая конструкция "不禁" в китайском языке используется для выражения того, что действие происходит несмотря на волю говорящего. Она обычно переводится как "не могу не" или "не удерживаюсь от".
Примеры:
我看到她的笑容,不禁感到开心。(Wǒ kàn dào tā de xiàoróng, bù jīn gǎndào kāixīn.) - Увидев ее улыбку, я не могу не почувствовать радость.
他的演讲内容非常感人,不禁让人流泪。(Tā de yǎnjiǎng nèiróng fēicháng gǎnrén, bù jīn rànrén liúlèi.) - Его выступление было очень трогательным, не удержаться от слез.
Пиньинь: bù jīn
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматика "不禁 V" используется для выражения того, что действие, описанное глаголом, не может быть удержано или подавлено. Это выражение обычно используется для выражения сильного желания или необходимости совершить действие.
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции 不禁 (bù jīn) в китайском языке, является неправильное использование этого выражения в предложениях.
Пример неправильного использования:
他看到那个电影后,不禁感到很悲伤。
Он посмотрел тот фильм и не мог не чувствовать грусть.
Пример правильного использования:
他看到那个电影后,不禁感到很悲伤。
Он посмотрел тот фильм и не мог не чувствовать грусть.
Правильное использование конструкции 不禁 (bù jīn) означает, что человек не может не делать что-то или не чувствовать что-то из-за определенных обстоятельств. Необходимо помнить, что данное выражение используется в форме "不禁 + глагол".