mòfēi/ nándào ……bùchéng
Грамматическая конструкция "莫⾮/难道 …… 不成" в китайском языке используется для выражения удивления или сомнения по поводу какого-либо предположения или утверждения. Слова "莫⾮" или "难道" обычно ставятся в начале предложения, за которыми следует утверждение или предположение, а затем "不成" добавляется в конце предложения для выражения отрицания или невозможности.
Примеры:
Пиньинь:
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматика "莫⾮/难道 …… 不成" используется для выражения предположений или вопросов, подразумевающих отрицательный ответ.
Примеры:
Исключения:
Одной из типичных ошибок, которую делают учащиеся при использовании конструкции "莫⾮/难道 …… 不成" в китайском языке, является неправильное сочетание этой конструкции с другими словами или фразами.
Пример неправильного использования:
难道你不是中国人不成?
(nándào nǐ bùshì zhōngguó rén bùchéng?)
"Ты не китаец, не так ли?"
Пример правильного использования:
难道你不是中国人?
(nándào nǐ bùshì zhōngguó rén?)
"Ты не китаец, не так ли?"
Правильное использование конструкции "莫⾮/难道 …… 不成" подразумевает использование только этой конструкции без лишних слов или фраз.