Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
yǎng
выращивать; содержать; поддерживать; культивировать
Китайское слово "养" (yǎng) может использоваться в различных контекстах, но обычно оно означает "воспитывать", "питать" или "заботиться". Например, его можно использовать, чтобы описать процесс воспитания детей, уход за животными или поддержание здоровья. В контексте культуры и традиций, "养" может относиться к практикам, связанным с уходом за собой, такими как йога, медитация или традиционная китайская медицина.
Это нормально. 90% студентов знают 养 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Глагол "养" (yǎng) означает "воспитывать", "питать", "хранить". Он может использоваться в качестве основного глагола в предложении или в составе глагольной конструкции.
Примеры грамматических конструкций с использованием "养":
养 + 宠物 (chǒngwù) - "воспитывать домашнее животное"
Пример: 我养了一只猫。(Wǒ yǎng le yī zhī māo.) - "Я воспитываю кошку."
养 + 孩子 (háizi) - "воспитывать ребенка"
Пример: 我们要好好养孩子。(Wǒmen yào hǎohǎo yǎng háizi.) - "Мы должны хорошо воспитывать наших детей."
养 + 身体 (shēntǐ) - "заботиться о здоровье"
Пример: 我每天都要锻炼身体,好好养自己。(Wǒ měitiān dōu yào duànliàn shēntǐ, hǎohǎo yǎng zìjǐ.) - "Я каждый день занимаюсь спортом, чтобы заботиться о своем здоровье."
养 + 花 (huā) - "выращивать цветы"
Пример: 我喜欢养花,每天都会给它们浇水。(Wǒ xǐhuān yǎng huā, měitiān dōu huì gěi tāmen jiāo shuǐ.) - "Я люблю выращивать цветы и каждый день поливаю их."
养 + 爱好 (àihào) - "заниматься хобби"
Пример: 我的爱好是养鱼,我有很多不同种类的鱼。(Wǒ de àihào shì yǎng yú, wǒ yǒu hěn duō bùtóng zhǒnglèi de yú.) - "Мое хобби - это выращивание рыб, у меня есть много разных видов рыб."
питание