Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
duìdài
обращаться
Слово '对待' в китайском языке используется для выражения отношения или обращения к кому-либо или чему-либо. Оно часто используется в контексте описания того, как кто-то относится к другому человеку или ситуации. Например, "他对待朋友很好" означает "он хорошо обращается с друзьями". В данном случае слово '对待' указывает на отношение или поведение к кому-то или чему-то.
Это нормально. 90% студентов знают 对待 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Субъект + 对待 + объект
Пример: 我对待朋友很好 (Я хорошо обращаюсь с друзьями)
Субъект + 对待 + 宾语 + 以 + 方式/态度
Пример: 她对待工作非常认真 (Она относится к работе очень серьезно)
Субъект + 对待 + 宾语 + 有 + 感情/态度
Пример: 我对待这个问题有疑问 (У меня есть сомнения по этому вопросу)
Субъект + 对待 + 宾语 + 进行 + 动作
Пример: 他对待学习非常努力 (Он усердно учится)