Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
niándài
годы
Слово 年代 (nián dài) в китайском языке используется для указания на определенный период времени или эпоху. Оно часто используется в контексте истории, культуры или искусства, чтобы указать на конкретный временной отрезок. Например, "в 90-х годах прошлого века" можно перевести как "上个世纪九十年代". Кроме того, слово 年代 также может использоваться для описания возраста человека или предмета.
Это нормально. 90% студентов знают 年代 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
年代 + глагол/прилагательное: 年代 + 演变/变化/发展/进步/衰退/繁荣/落后
Пример: 这个城市的年代发展迅速。
年代 + существительное: 年代 + 历史/文化/风俗/传统/变迁/发展/进步
Пример: 这个地区的年代历史悠久。
年代 + существительное + глагол: 年代 + 历史/文化/风俗 + 保留/传承/继承/消失/遗失
Пример: 这个村庄的年代文化得到了传承。
年代 + существительное + прилагательное: 年代 + 历史/文化 + 丰富/独特/多样/复杂/深厚
Пример: 这个国家的年代文化丰富多彩。
Мы используем cookies и сервис веб-аналитики Яндекс.Метрика для корректной работы сайта, анализа посещаемости, понимания источников трафика и улучшения материалов сайта.
Продолжая пользоваться сайтом или нажимая «Принять», вы соглашаетесь с использованием cookies и Яндекс.Метрики в соответствии с Политикой в отношении обработки персональных данных.
Вы можете ограничить или запретить использование cookies в настройках браузера.