Новое уведомление

🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!

Как использовать и понять слово 区别: примеры употребления и конструкции

Узнайте, как правильно использовать и понять слово 区别 в китайском языке. В статье приведены примеры употребления и конструкции, которые помогут вам освоить это слово и его значения.

qūbié

区别

разница

Как использовать 区别

Слово 区别 (qūbié) в китайском языке используется для выражения понятия "различие" или "отличие". Оно часто используется в контексте сравнения двух или более вещей, людей или понятий. Например, "这两个产品的区别是什么?" (Чем отличаются эти два продукта?) или "他们之间有很大的区别" (Между ними есть большое различие). Конструкции с использованием слова 区别 помогают уточнить различия между объектами или субъектами и являются важным элементом в общении на китайском языке.

Как правильно построить предложение со словом 区别?

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Примеры с 区别

  1. 这两个产品的区别在于价格和质量。 (Zhè liǎng gè chǎnpǐn de qūbié zài yú jiàgé hé zhìliàng.) - Разница между этими двумя продуктами заключается в цене и качестве.

  2. 我们需要区别对待不同类型的客户。 (Wǒmen xūyào qūbié duìdài bùtóng lèixíng de kèhù.) - Мы должны различать разные типы клиентов.

  3. 这两个词的区别很微小,但意义却完全不同。 (Zhè liǎng gè cí de qūbié hěn wēixiǎo, dàn yìyì què wánquán bùtóng.) - Разница между этими двумя словами очень мала, но значение совершенно разное.

  4. 他们之间存在着一些文化上的区别。 (Tāmen zhījiān cúnzài zhe yīxiē wénhuà shàng de qūbié.) - Между ними существуют некоторые культурные различия.

  5. 这两个国家之间的政治制度有很大的区别。 (Zhè liǎng gè guójiā zhījiān de zhèngzhì zhìdù yǒu hěn dà de qūbié.) - Политические системы этих двух стран сильно отличаются.

Конструкции 区别

  1. 区别 + Noun
    Пример: 区别 事情 (различие в вещах)

  2. 区别 + Verb
    Пример: 区别 说话方式 (различать способы говорить)

  3. 区别 + 的 + Noun
    Пример: 区别 的 特点 (особенности различия)

  4. 区别 + 的 + Verb
    Пример: 区别 的 意义 (различать значение)

Другие слова с 区别

Из доступных пока не найдено
Наверх