Новое уведомление
🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!
zhuā zhù
поймать; ухватить; схватить; захватить
Слово 抓住 (zhuā zhù) в китайском языке используется для выражения "схватить" или "уцепиться". Оно часто используется в разговорной речи и письменном тексте для описания действия схватывания или захвата чего-либо. Например, "抓住机会" означает "воспользоваться возможностью", а "抓住机器" означает "схватить машину". Это слово также может использоваться в переносном смысле, например, "抓住时机" означает "воспользоваться моментом". В общем, слово 抓住 используется для выражения действия схватывания или уцепления в различных контекстах.
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
他抓住了机会,成功地获得了这份工作。
Tā zhuāzhùle jīhuì, chénggōng de huòdéle zhè fèn gōngzuò.
Он ухватился за возможность и успешно получил эту работу.
她抓住了我的手,示意我停下来。
Tā zhuāzhùle wǒ de shǒu, shìyì wǒ tíng xiàlái.
Она схватила мою руку, показывая мне остановиться.
孩子们抓住了彩虹,跳着欢乐的舞蹈。
Háizimen zhuāzhùle cǎihóng, tiàozhe huānlè de wǔdǎo.
Дети ухватились за радугу и танцуют веселый танец.
我们必须抓住这个机会,否则就会错失良机。
Wǒmen bìxū zhuāzhù zhège jīhuì, fǒuzé jiù huì cuòshī liángjī.
Мы должны ухватиться за этот шанс, иначе упустим хорошую возможность.
他们抓住了犯罪嫌疑人,交给了警方。
Tāmen zhuāzhùle fànzuì xiányírén, jiāogěile jǐngfāng.
Они поймали подозреваемого в преступлении и передали полиции.
Субъект + 抓住 + объект
Пример: 我抓住了机会 (я поймал шанс)
Субъект + 抓住 + объект + 的 + 属性
Пример: 她抓住了我心的 (она поймала мое сердце)
Субъект + 抓住 + 时间 + 抓住 + 地点
Пример: 他抓住了昨天在公园 (он поймал вчера в парке)