Новое уведомление
🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!
zìcóng
с
"自从" в китайском языке используется для выражения временной связи между двумя событиями или действиями. Оно обычно переводится как "с тех пор как" или "с момента, когда".
Примеры употребления:
Конструкция "自从" обычно используется в начале предложения, за которым следует действие или событие, которое произошло после указанного момента.
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
自从我搬到这个城市,我变得更加独立了。
(Zìcóng wǒ bān dào zhège chéngshì, wǒ biàn dé gèngjiā dúlì le.)
С тех пор, как я переехал в этот город, я стал более самостоятельным.
自从她开始学习中文,她的进步非常快。
(Zìcóng tā kāishǐ xuéxí zhōngwén, tā de jìnpù fēicháng kuài.)
С тех пор, как она начала учить китайский, ее прогресс очень быстрый.
自从他们结婚以后,他们的生活变得更加幸福。
(Zìcóng tāmen jiéhūn yǐhòu, tāmen de shēnghuó biàn dé gèngjiā xìngfú.)
С тех пор, как они поженились, их жизнь стала более счастливой.
自从公司搬到新办公室,员工们的工作效率有所提高。
(Zìcóng gōngsī bān dào xīn bàngōngshì, yuángōngmen de gōngzuò xiàolǜ yǒu suǒ tígāo.)
С тех пор, как компания переехала в новый офис, производительность сотрудников немного увеличилась.
自从他们开始锻炼,他们的健康状况有了明显改善。
(Zìcóng tāmen kāishǐ duànliàn, tāmen de jiànkāng zhuàngkuàng yǒu le míngxiǎn gǎishàn.)
С
Грамматическая конструкция: 自从 + событие/действие
Пример:
自从来到中国,我开始学习汉语。
(С тех пор, как приехал в Китай, я начал изучать китайский язык.)