Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
xiānsheng
сэр
先生 (xiānshēng) - это уважительное обращение к мужчине, которое можно перевести как "господин" или "учитель". Это слово используется в различных контекстах, например, для обращения к учителям, профессорам, докторам, бизнесменам и т.д. Также 先生 может использоваться как титул для уважаемых людей в китайском обществе.
Это нормально. 90% студентов знают 先生 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Грамматические конструкции на китайском языке строятся на основе порядка слов и использования частиц. Для вопросительных предложений используется частица 吗 (ma) в конце предложения. Например, "谁是先生?" (shéi shì xiānshēng?) - "Кто такой 先生?" Для объяснения значения слова используется конструкция "是...的" (shì...de), где "是" (shì) - глагол "быть", а "的" (de) - частица, указывающая на принадлежность. Например, "他是老师的丈夫" (tā shì lǎoshī de zhàngfu) - "Он муж учительницы".