Новое уведомление
🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!
búguò
однако
Китайское слово "不过" используется для выражения отрицательного отношения к предыдущему утверждению или событию. Оно может быть переведено как "однако", "но", "все же" и т.д. В контексте разговорной речи, это слово часто используется для выражения сомнений или несогласия с предыдущим высказыванием. Например: "Он говорит, что это легко, но, несмотря на это, я все еще боюсь".
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Грамматические конструкции с использованием "不过" на китайском языке могут строиться следующим образом:
不过 + [предложение] - используется для выражения ограничения или оговорки, например: 我们可以去看电影,不过得先完成作业。 (Мы можем пойти посмотреть фильм, но сначала нужно закончить домашнюю работу.)
不过 + [прилагательное/наречие] + [名词] - используется для смягчения выражения и уменьшения его веса, например: 这个饭店不过一般般,不值得去。 (Этот ресторан ничего особенного, не стоит туда идти.)
不过 + [число] + [量词] - используется для выражения небольшого количества, например: 我只买了不过两个苹果。 (Я купил всего лишь два яблока.)
不过 + [предложение] + [而已] - используется для выражения недостатка чего-либо, например: 这个故事不过是个玩笑而已。 (Эта история всего лишь шутка.)