Новое уведомление

🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!

"Как использовать "不如" в китайском языке: примеры и конструкции"

"Узнайте, как использовать "不如" в китайском языке и улучшите свои навыки общения с помощью наших примеров и конструкций. Читайте подробнее!"

bùrú

不如

не так хорошо, как

Как использовать 不如

Китайское слово "不如" используется для выражения сравнения между двумя вещами или ситуациями, где первое не так хорошо, как второе. Оно может использоваться как глагол или прилагательное. Например, "他的成绩不如我" означает "Его результаты хуже, чем мои". В контексте обсуждения различных вариантов решения проблемы, "不如" может использоваться для предложения альтернативного варианта, который может быть более эффективным.

Как правильно построить предложение со словом 不如?

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Примеры с 不如

  1. 不如去看电影吧。(Bùrú qù kàn diànyǐng ba.) - Лучше пойдем посмотрим фильм.
  2. 这个方案不如那个方案好。(Zhège fāng'àn bùrú nàgè fāng'àn hǎo.) - Этот план не так хорош, как тот.
  3. 不如我们明天再商量吧。(Bùrú wǒmen míngtiān zài shāngliáng ba.) - Лучше мы завтра еще обсудим.
  4. 这个菜不如那个菜好吃。(Zhège cài bùrú nàgè cài hǎochī.) - Это блюдо не так вкусно, как то.
  5. 不如你来决定。(Bùrú nǐ lái juédìng.) - Лучше ты решишь.

Конструкции 不如

Грамматическая конструкция с использованием лексики "不如" на китайском языке обычно строится следующим образом:

[主语] + 不如 + [比较对象] + [动词/形容词/名词]

где "不如" означает "не так хорошо, как" или "не такой, как", а [比较对象] - это то, с чем сравнивается [主语].

Например:

我 不如 你 聪明。 (wǒ bùrú nǐ cōngmíng) - Я не такой умный, как ты.

这个 餐厅 不如 那个 好吃。 (zhège cāntīng bùrú nàge hǎochī) - Этот ресторан не такой вкусный, как тот.

他 不如 我 有经验。 (tā bùrú wǒ yǒu jīngyàn) - Он не такой опытный, как я.

Другие слова с 不如

Из доступных пока не найдено
Наверх