Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
hǎo jiǔ
долгое время; долго
Китайское слово "好久" используется для выражения длительности времени, прошедшего с момента последней встречи или события. Оно может быть использовано в различных контекстах, например, когда вы говорите с кем-то, кого давно не видели, или когда вы описываете, сколько времени прошло с момента, когда вы что-то сделали.
Это нормально. 90% студентов знают 好久 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Грамматическая конструкция на китайском языке с использованием лексики "好久" может быть построена следующим образом:
[Временное слово] + [好久]
Например:
我好久没见你了。 (Wǒ hǎojiǔ méi jiàn nǐ le.) - Я давно не видел тебя.
В данном случае, "好久" используется для выражения длительности времени, а грамматическая конструкция состоит из временного слова "没" (méi), которое означает "не" или "нет", и "好久" (hǎojiǔ), что переводится как "давно".