Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
pái
ряд; линия
Китайское слово "排" может использоваться в двух контекстах:
"排名" - означает рейтинг или место в списке по значимости или популярности. Например, "Этот университет занимает первое место в рейтинге университетов по качеству образования".
"排量" - означает объем двигателя в автомобиле или мотоцикле. Например, "Этот автомобиль имеет двигатель с объемом 2,0 литра".
Это нормально. 90% студентов знают 排(名、量) в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Грамматические конструкции с использованием лексики "排" на китайском языке строятся следующим образом:
排名 (páimíng) - конструкция, обозначающая ранжирование или классификацию по порядку. Например: 他在班里排名第一 (Tā zài bān lǐ páimíng dì yī) - Он занимает первое место в классе.
排量 (páiliàng) - конструкция, обозначающая объем или емкость. Например: 这辆车的排量很大 (Zhè liàng chē de páiliàng hěn dà) - Объем двигателя этой машины очень большой.
排队 (páiduì) - конструкция, обозначающая стояние в очереди. Например: 我们要排队买票 (Wǒmen yào páiduì mǎi piào) - Мы должны стоять в очереди, чтобы купить билеты.