Как использовать грамматическую конструкцию O + 被/叫/让 + S + V в китайском языке: примеры и конструкции

Узнайте, как правильно использовать грамматическую конструкцию O + 被/叫/让 + S + V в китайском языке и изучите примеры и конструкции для лучшего понимания. Начните использовать эту удивительную грамматическую особенность прямо сейчас!

O + 被/叫/让 + S + V

O + bèi/ jiào/ ràng + S + V

Используется для обозначения passiv voice, пассивного залога или выражения принуждения в китайском языке.

Конструкция O + 被/叫/让 + S + V

Грамматическая конструкция O + 被/叫/让 + S + V используется в китайском языке для выражения passivization (пассивного залога), когда объект (O) становится субъектом предложения, а субъект (S) становится объектом действия.

Примеры:

  1. 我被老师叫去办公室了。 (Wǒ bèi lǎoshī jiào qù bàngōngshì le.) - Я был вызван учителем в кабинет.
  2. 这个问题让我很困惑。 (Zhège wèntí ràng wǒ hěn kùnhuò.) - Этот вопрос меня сильно смущает.
  3. 他被朋友们笑了。 (Tā bèi péngyǒumen xiào le.) - Его посмеялись друзья.

Пиньинь:
O + 被/叫/让 + S + V
bèi/jiào/ràng

Как правильно построить предложение с грамматикой O + 被/叫/让 + S + V?

Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉

Пройти бесплатный тест

Правила использования O + 被/叫/让 + S + V

Грамматика "O + 被/叫/让 + S + V" используется для выражения passives в китайском языке.

  1. 被 (bèi): употребляется для выражения пассивного залога, когда объект (O) подвергается действию, совершаемому субъектом (S).
    Пример: 我的手机被偷了。(Wǒ de shǒujī bèi tōu le.) - Мой телефон был украден.

  2. 叫 (jiào): используется для выражения пассивного залога, когда объект (O) является получателем действия, совершаемого субъектом (S).
    Пример: 这个问题叫我解决。(Zhège wèntí jiào wǒ jiějué.) - Эту проблему мне пришлось решить.

  3. 让 (ràng): используется для выражения пассивного залога, когда субъект (S) заставляет объект (O) совершить действие.
    Пример: 我被老板让加班了。(Wǒ bèi lǎobǎn ràng jiābān le.) - Меня заставили остаться на работе после рабочего времени.

Исключения:

  • В некоторых случаях можно использовать другие глаголы вместо "被/叫/让", чтобы выразить пассивный залог.
    Пример: 他被同事笑了。(Tā bèi tóngshì xiào le.) - Он был высмеян коллегами. (вместо "笑" можно использовать другие глаголы, например "批评" - pīpíng - критиковать)

Ошибки использования O + 被/叫/让 + S + V

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции O + 被/叫/让 + S + V в китайском языке, является неправильное расположение слов или неправильный выбор глагола.

Пример неправильного использования:
我 被 她 打。 (Wǒ bèi tā dǎ.)
Неправильно: Я был ударен ею.
Правильно: 她 打 了 我。 (Tā dǎ le wǒ.)
Правильно: Она ударила меня.

Пример правильного использования:
我 被 老师 批评 了。 (Wǒ bèi lǎoshī pīngjí le.)
Правильно: Я был критикован учителем.
Правильно: Учитель меня критиковал.

Советы по запоминанию

Для лучшего запоминания и использования грамматической конструкции "O + 被/叫/让 + S + V" в китайском языке, рекомендуется:

  1. Постоянно практиковать использование этой конструкции в различных контекстах.
  2. Запоминать примеры предложений с этой конструкцией и практиковаться в их использовании.
  3. Использовать различные глаголы после "被/叫/让" для разнообразия и лучшего понимания.
  4. Обращать внимание на порядок слов в предложении и правильное использование каждого элемента.
  5. Постоянно повторять и применять эту конструкцию в разговорной практике для улучшения навыков использования.
Наверх