Как использовать грамматическую конструкцию 差不多 на китайском: примеры и употребление

Узнайте, как правильно использовать грамматическую конструкцию 差不多 на китайском языке. В статье приведены примеры и объяснения употребления этого слова, чтобы помочь вам лучше понять его значение и использование в различных контекстах.

差不多 A

chàbuduō A

Используется для выражения приблизительности или сходства.

Конструкция 差不多 A

Грамматическая конструкция "差不多" в китайском языке используется для выражения приблизительности или сходства. Она часто переводится как "почти", "примерно" или "почти такой же".

Примеры:

  1. 这两个地方的距离差不多。(Zhè liǎng gè dìfāng de jùlí chàbùduō) - Расстояние между этими двумя местами примерно одинаково.
  2. 这个菜和那个菜的味道差不多。(Zhège cài hé nàge cài de wèidào chàbùduō) - Вкус этого блюда и того блюда почти одинаковый.

Пиньинь: chàbùduō

Как правильно построить предложение с грамматикой 差不多 A?

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Правила использования 差不多 A

Грамматика "差不多 A" используется для выражения приблизительного равенства или сходства между двумя вещами или событиями. Слово "差不多" означает "почти", "примерно" или "почти такой же".

Правила использования:

  1. "差不多 A" используется для сравнения двух вещей или событий, которые имеют сходство или приблизительное равенство.
    Пример: 他们的身高差不多。 (tāmen de shēn gāo chà bù duō) - Их рост примерно одинаковый.

  2. "差不多 A" может использоваться с различными прилагательными или числительными для выражения сходства или приблизительности.
    Пример: 这个地方的气温差不多二十度。 (zhè ge dì fang de qì wēn chà bù duō èr shí dù) - Температура в этом месте примерно двадцать градусов.

Исключения:

  1. Некоторые прилагательные или числительные могут не сочетаться с "差不多 A", если они не подходят для сравнения или имеют четкое значение.
    Пример: 这个问题差不多。 (zhè ge wèn tí chà bù duō) - Эта проблема почти решена. (исключение: "проблема" не является прилагательным или числительным)

  2. В некоторых случаях можно использовать другие конструкции для выражения сходства или приблизительности, вместо "差不多 A".
    Пример: 这个颜色和那个颜色很相似。 (zhè ge yán sè hé nà ge yán sè hěn xiāng sì) - Этот цвет и тот цвет очень похожи. (исключение: использование "相似" вместо "差不多")

Ошибки использования 差不多 A

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "差不多" в китайском языке, является неправильное использование этого выражения в отношении количества или качества.

Пример неправильного использования:
你的中文水平差不多。
(Ваш уровень китайского примерно одинаковый.)

Пример правильного использования:
这两个电影的票价差不多。
(Цена билетов на эти два фильма примерно одинаковая.)

Еще одна распространенная ошибка - неправильное сочетание "差不多" с другими словами, которые уже содержат значение "примерно" или "почти".

Пример неправильного использования:
这个菜的味道差不多有点辣。
(Вкус этого блюда почти немного острый.)

Пример правильного использования:
这个菜的味道有点辣。
(Вкус этого блюда немного острый.)

Советы по запоминанию

  • Постарайтесь использовать слово "差不多" в разговорной практике как можно чаще, чтобы закрепить его в памяти.
  • Попробуйте составить предложения с использованием этого слова, чтобы лучше понять его грамматическую конструкцию.
  • Используйте онлайн-ресурсы или приложения для изучения китайского языка, чтобы увидеть примеры использования слова "差不多" в контексте.
  • Постоянно повторяйте и практикуйте использование этого слова, чтобы запомнить его значение и правильное применение.
Наверх