Как использовать глагол 偏偏 в китайском языке: примеры, ошибки и конструкции

Узнайте, как правильно использовать глагол 偏偏 в китайском языке и избежать распространенных ошибок. Познакомьтесь с примерами и конструкциями для более глубокого понимания этого уникального слова.

偏偏 V

piānpiān V

Выражает неожиданное или нежелательное действие, ситуацию, когда что-то происходит именно в этот момент.

Конструкция 偏偏 V

Грамматическая конструкция "偏偏 V" в китайском языке используется для выражения нечего неожиданного или нежелательного, что происходит в определенной ситуации. Слово "偏偏" добавляется перед глаголом, чтобы подчеркнуть необычность или нежелательность события.

Примеры:

  1. 他偏偏选了最贵的东西。 (Tā piānpiān xuǎnle zuì guì de dōngxi.) - Он почему-то выбрал самое дорогое.
  2. 我偏偏错过了最后一班车。 (Wǒ piānpiān cuòguòle zuìhòu yī bān chē.) - Я как раз пропустил последний автобус.

Эта грамматическая конструкция помогает выразить удивление или разочарование в отношении событий, которые происходят вне нашего контроля.

Как правильно построить предложение с грамматикой 偏偏 V?

Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉

Пройти бесплатный тест

Правила использования 偏偏 V

Грамматика "偏偏 V" используется для выражения неожиданного или нежелательного результата, когда что-то происходит именно в таком неудобном или необычном образе.

Примеры:

  1. 他偏偏在我最忙的时候来找我。 (Tā piānpiān zài wǒ zuì máng de shíhòu lái zhǎo wǒ.) - Он как раз пришел ко мне в самый занятой момент.
  2. 我偏偏错过了最后一班车。 (Wǒ piānpiān cuòguòle zuìhòu yī bān chē.) - Я как раз пропустил последний автобус.

Исключения:

  1. В некоторых случаях, грамматика "偏偏 V" может использоваться для выражения предпочтения или предвзятости, например: 我偏偏喜欢这个颜色。 (Wǒ piānpiān xǐhuān zhège yánsè.) - Я как раз предпочитаю этот цвет.

Ошибки использования 偏偏 V

Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "偏偏 V" в китайском языке, является неправильное использование глагола после этой конструкции.

Пример неправильного использования:
他偏偏不听我的建议。
(tā piānpiān bù tīng wǒ de jiànyì)
Он упорно не слушает моих советов.

Пример правильного использования:
他偏偏喜欢吃辣的食物。
(tā piānpiān xǐhuān chī là de shíwù)
Он упорно любит есть острые блюда.

Таким образом, важно правильно выбирать глагол после конструкции "偏偏" для передачи смысла упорства или неожиданности в действиях или предпочтениях.

Советы по запоминанию

Наверх