bùyào/ bié V
Грамматическая конструкция "不要/别 V" используется в китайском языке для выражения запрета или совета не выполнять определенное действие. Слова "不要" и "别" оба означают "не делать" или "не нужно", их можно использовать в зависимости от контекста.
Примеры:
Пиньинь:
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Правила использования грамматики "不要/别 V" в китайском языке:
"不要/别 V" используется для выражения запрета или совета не делать какое-либо действие.
Пример:
Исключения:
Таким образом, грамматика "不要/别 V" используется для выражения запрета или совета не делать какое-либо действие в китайском языке.
Одной из типичных ошибок, которые делают учащиеся при использовании конструкции "不要/别 V" в китайском языке, является неправильное использование глагола после "不要/别".
Пример неправильного использования:
不要吃 (bùyào chī) - это неправильно, так как "吃" (chī) - это глагол, который должен быть использован после "不要/别". Правильно будет: 不要吃饭 (bùyào chīfàn) - не надо есть.
Пример правильного использования:
不要看 (bùyào kàn) - не надо смотреть.
Еще одна ошибка, которую часто допускают учащиеся, это неправильное использование "别" вместо "不要" или наоборот. "别" используется для выражения запрета или предупреждения, а "不要" - для выражения отрицания или отказа.
Пример неправильного использования:
不要说 (bùyào shuō) - это неправильно, так как "说" (shuō) - глагол, который должен быть использован после "别". Правильно будет: 别说话 (bié shuōhuà) - не говори.
Пример правильного использования:
别走 (bié zǒu) - не уходи.