Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
yǎnjing
глаз
眼睛 (yǎnjīng) — существительное, означающее «глаза» (парный орган зрения).
🔹 Ключевые особенности:
保护眼睛 (беречь глаза), 眼睛累了 (глаза устали).有眼光 (иметь чутьё / хороший вкус), 眼前一亮 (в глазах прояснилось / внезапно появилась надежда).⚠️ Важно различать:
眼睛 → конкретные "глаза" как орган: 我的眼睛 (мои глаза).眼 → корневая форма, часто в составных словах: 眼镜 (очки), 眼泪 (слёзы), 眼神 (взгляд).目光 → "взгляд, направление взгляда": 目光锐利 (проницательный взгляд).视力 → "зрение, острота зрения": 视力下降 (зрение ухудшилось).Прагматика:
眼睛不舒服 (глаза беспокоят), 近视 (близорукость).大眼睛 (большие глаза), 漂亮的眼睛 (красивые глаза).睁大眼睛 (раскрыть глаза от удивления), 眨眼 (моргнуть).我的眼睛很疲劳,需要休息。
(Wǒ de yǎnjīng hěn píláo, xūyào xiūxi.)
→ Мои глаза очень устали, им нужен отдых.
(Контекст: описание состояния здоровья; 眼睛 как подлежащее с прилагательным.)
她的眼睛很漂亮,像 звёзды。
(Tā de yǎnjīng hěn piàoliang, xiàng xīngxing.)
→ У неё очень красивые глаза, как звёзды.
(Контекст: описание внешности; притяжательная конструкция + оценка.)
看书时要保护眼睛,不要 сидеть слишком близко.
(Kàn shū shí yào bǎohù yǎnjīng, búyào zuò de tài jìn.)
→ При чтении книг нужно беречь глаза, не садиться слишком близко.
(Контекст: совет по гигиене зрения; 眼睛 как объект глагола 保护.)
我的眼睛近视, поэтому я ношу очки.
(Wǒ de yǎnjīng jìnshì, suǒyǐ wǒ dài yǎnjìng.)
→ У меня близорукость, поэтому я ношу очки.
(Контекст: медицинская информация; 眼睛 + медицинский термин.)
眼睛是人体最重要的器官之一。
(Yǎnjīng shì réntǐ zuì zhòngyào de qìguān zhī yī.)
→ Глаза — один из важнейших органов человеческого тела.
(Контекст: образовательный/научный; 眼睛 как подлежащее в определении.)
[Притяжательное] + 眼睛
Как работает: указание принадлежности — чьи глаза.
Примеры: 我的眼睛 (мои глаза), 他的眼睛 (его глаза), 孩子的眼睛 (глаза ребёнка).
Нюанс: 的 обычно обязателен; без него возможно только в поэзии или устойчивых сочетаниях.
眼睛 + [состояние/оценка]
Как работает: 眼睛 как подлежащее, описывающее состояние или качество органа зрения.
Примеры: 眼睛累了 (глаза устали), 眼睛红了 (глаза покраснели), 眼睛很漂亮 (глаза красивые).
Нюанс: прилагательные часто описывают физическое состояние или внешность.
Глагол + 眼睛
Как работает: 眼睛 как объект действия — что делают с глазами или для глаз.
Примеры: 保护眼睛 (беречь глаза), закрывать глаза, открывать глаза, тереть глаза.
Нюанс: глаголы часто связаны с заботой, движением или реакцией.
Составные слова и идиомы с 眼睛/眼
Как работает: 眼 входит в устойчивые выражения с переносным или уточнённым значением.
Примеры:
眼镜 (очки), 眼泪 (слёзы), 眼神 (взгляд, выражение глаз), 眼前一亮 (в глазах прояснилось / внезапно появилась надежда), 睁大眼睛 (раскрыть глаза от удивления).⚠️ Типичные ошибки (чего избегать):
| Нельзя говорить/думать | Почему | Как правильно |
|---|---|---|
*眼睛 = 眼 всегда |
眼 — корень, 眼睛 — полное слово; 眼 чаще в составных словах | 眼睛 (глаза), но 眼镜 (очки), не *眼睛镜 |
*形容词 + 眼睛 без 的 (*漂亮眼睛) |
В атрибутивной позиции обычно требуется 的 | 漂亮的眼睛, а не *漂亮眼睛 (кроме заголовков/поэзии) |
*眼睛 как глагол |
眼睛 — только существительное | 我眼睛疼 (у меня болят глаза), а не *我眼睛 |
*保护眼睛 = "защищать от глаз" |
保护眼睛 = "беречь глаза" (объект действия) | Контекст решает: глагол + 眼睛 = действие направлено на глаза |
*谁的眼睛?= специальная конструкция |
Это базовый вопрос с притяжательным, а не "конструкция с 眼睛" | Любое существительное может быть в такой структуре |
Мы используем cookies и сервис веб-аналитики Яндекс.Метрика для корректной работы сайта, анализа посещаемости, понимания источников трафика и улучшения материалов сайта.
Продолжая пользоваться сайтом или нажимая «Принять», вы соглашаетесь с использованием cookies и Яндекс.Метрики в соответствии с Политикой в отношении обработки персональных данных.
Вы можете ограничить или запретить использование cookies в настройках браузера.