Новое уведомление
🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!
zhuāng
притворяться
Китайское слово "装" может использоваться в различных контекстах. Оно может означать "одеваться" или "надевать" в контексте одежды. Также оно может использоваться в значении "украшать" или "украшение" в контексте декора или интерьера. В более общем смысле, "装" может означать "прикидываться" или "притворяться" в контексте поведения или личности.
Проверьте свои знания на прочность по "самой простой" грамматике построения простых предложений. Никаких сложных слов, только бытовые выражения😉
Глагол "装" используется в китайском языке для обозначения действия "одевать, надевать, украшать". Грамматические конструкции с этим глаголом могут быть построены следующим образом:
装 + 衣服/鞋子/帽子/首饰 - "одевать/надевать одежду/обувь/головной убор/украшения"
Пример: 我要装一双新鞋子。- "Я хочу надеть новые туфли."
装 + 容器/袋子/箱子 - "укладывать/упаковывать в контейнер/сумку/ящик"
Пример: 她把礼物装进了一个纸袋子里。- "Она упаковала подарок в бумажный пакет."
装 + 模样/姿态/表情 - "притворяться/имитировать/выражать внешность/позу/выражение лица"
Пример: 他装作很生气的样子。- "Он притворяется, что очень сердит."
装 + 神/糊涂/傻 - "притворяться/быть несерьезным/глупым"
Пример: 他装糊涂,不想回答我的问题。- "Он притворяется глупым и не хочет отвечать на мой вопрос."
装 + X + Y - "притворяться X, чтобы Y"
Пример: 她装得很可怜,以便得到别人的同情。- "Она притворяется очень бедной, чтобы вызвать сочувствие других."