Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?

🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.

Как использовать слово 做客: примеры употребления и конструкции

Узнайте, как правильно использовать китайское слово 做客 в различных контекстах. Изучите примеры употребления и основные конструкции для уверенного использования этого слова в разговорной практике.

zuò kè

做客

быть гостем

Как использовать 做客

Слово 做客 (zuòkè) в китайском языке используется для выражения действия "гостить" или "посещать кого-то в доме". Оно часто используется в разговорной речи, чтобы описать действие гостеприимства или посещения друзей или родственников. Например, "我今天要去做客朋友家" (Сегодня я пойду в гости к другу). Конструкция с использованием слова 做客 обычно включает само слово, за которым следует место, куда кто-то идет в гости, и слово 家 (jiā), что означает "дом".

🤔 Поняли правила 做客, но не можете использовать?

Это нормально. 90% студентов знают 做客 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.

Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.

👉 Запишитесь на пробный урок
   проверим, как вы используете эту конструкцию,
   и исправим ошибки.

На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма

Примеры с 做客

  1. 我们今天晚上要去朋友家做客。 (Wǒmen jīntiān wǎnshàng yào qù péngyǒu jiā zuòkè.) - Сегодня вечером мы идем в гости к друзьям.
  2. 昨天我做客了一个很有名的作家家里。 (Zuótiān wǒ zuòkèle yīgè hěn yǒumíng de zuòjiā jiālǐ.) - Вчера я побывал в гостях у известного писателя.
  3. 他们邀请我周末去他们家做客。 (Tāmen yāoqǐng wǒ zhōumò qù tāmen jiā zuòkè.) - Они пригласили меня в гости к себе на выходные.
  4. 我们经常做客彼此家里。 (Wǒmen jīngcháng zuòkè bǐcǐ jiālǐ.) - Мы часто бываем в гостях у друг друга.
  5. 他们很热情地接待了我做客。 (Tāmen hěn rèqíng de jiēdài le wǒ zuòkè.) - Они тепло приняли меня в гостях.

Конструкции 做客

Глагол + дополнение

Пример:
我做客 (я гость)

Другие слова с 做客

Из доступных пока не найдено
Наверх