Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
shuì
спать
Глагол 睡 (shuì) означает спать — но в реальном употреблении работает в нескольких принципиально разных режимах, которые нельзя смешивать:
| Режим | Значение | Пример | Перевод / Нюанс |
|---|---|---|---|
| 🔹 Самостоятельный глагол | "спать" + комплемент места/времени | 睡在床上 |
спать на кровати |
| 🔹 Лексикализованный композит | 睡觉 = "ложиться спать / спать" (фиксированная единица) |
我想睡觉 |
Я хочу спать / лечь спать |
| 🔹 Комплементы качества/возможности | Оценка качества сна или возможности уснуть/проснуться | 睡得好,睡不着 |
спать хорошо / не могу уснуть |
| 🔹 Корень в составных словах | Часть фиксированной лексики | 睡眠,睡衣,午睡 |
сон / пижама / дневной сон |
🔹 Ключевое различие: 睡 / 睡觉 / 睡眠:
| Слово | Часть речи / Регистр | Когда использовать | Пример |
|---|---|---|---|
睡 |
Глагол, нейтральное | Описание действия сна, часто с комплементами | 他睡得很香 (Он спит крепко) |
睡觉 |
Лексикализованный глагол, разговорное | "Ложиться спать", бытовые диалоги | 我去睡觉了 (Я иду спать) |
睡眠 |
Существительное, более формальное | Сон как состояние/процесс, медицина, наука | 睡眠质量 (качество сна) |
🔹 Важные нюансы:
睡觉 не разбирается на части: Это фиксированная лексема. Не используйте 觉 отдельно в значении "сон" — это неестественно.睡得好 (спать хорошо), 睡不着 (не могу уснуть), 睡不醒 (не могу проснуться) — ключевые паттерны для описания сна.没: 昨晚没睡好 (прошлой ночью спал плохо).🇨🇳 Культурная заметка: В китайской речи фраза 早点睡 ("Ложись спать пораньше") — универсальный знак заботы о здоровье собеседника, аналог русского "береги себя". А вопрос 你睡得好吗? ("Ты хорошо спал?") — проявление искреннего участия.
我困了,先去睡觉了,晚安!
(Wǒ kùn le, xiān qù shuìjiào le, wǎn'ān!)
→ Я устал, пойду сначала спать, спокойной ночи!
(Контекст: бытовой диалог перед сном; 睡觉 как лексикализованное "ложиться спать".)
他昨晚睡得很香,今天早上精神很好。
(Tā zuó wǎn shuì de hěn xiāng, jīntiān zǎoshang jīngshén hěn hǎo.)
→ Прошлой ночью он спал очень крепко, сегодня утром полон сил.
(Контекст: описание качества сна; 睡 + 得 + 很 + 香 — стандартная структура комплемента.)
我最近总是睡不着,可能压力太大了。
(Wǒ zuìjìn zǒng shì shuì bù zháo, kěnéng yālì tài dà le.)
→ В последнее время я всё время не могу уснуть, наверное, слишком большой стресс.
(Контекст: жалоба на бессонницу; 睡 + 不 + 着 = "не могу уснуть" — комплемент возможности.)
睡觉前不要看手机,对眼睛不好。
(Shuìjiào qián bú yào kàn shǒujī, duì yǎnjīng bù hǎo.)
→ Перед сном не смотрите в телефон, это вредно для глаз.
(Контекст: совет по гигиене сна; 睡觉前 = "перед сном" как временной маркер.)
周末我喜欢睡懒觉,睡到中午才起床。
(Zhōumò wǒ xǐhuān shuì lǎnjiào, shuì dào zhōngwǔ cái qǐchuáng.)
→ По выходным я люблю валяться в постели, сплю до самого обеда, прежде чем встать.
(Контекст: описание привычки; 睡懒觉 — фиксированное выражение "спать допоздна / валяться в постели".)
睡 гибко встраивается в предложение. Вот 4 рабочих паттерна:
Самостоятельный глагол с комплементом места/времени
Формула: 睡 + [время / место / длительность]
Примеры:
睡到中午 (спать до полудня) 睡在床上 (спать на кровати) 睡了八个小时 (спал восемь часов)Лексикализованный композит 睡觉
Формула: Стоящее 睡觉 или 去/想/要 + 睡觉
Примеры:
我想睡觉 (Я хочу спать / лечь спать) 去睡觉吧 (Пойдём спать) 睡觉前 / 睡觉后 (перед сном / после сна)睡觉 — фиксированная единица, не разбирается на 睡 + 觉. Учите как целый глагол "ложиться спать".Комплементы качества и возможности сна
Формула: 睡 + 得/不 + [результат / возможность]
Примеры:
睡得好 / 睡得不好 (спать хорошо / плохо) 睡不着 (не могу уснуть) 睡不醒 (не могу проснуться / всё ещё сонный) 睡得很香 / 很沉 (спать крепко / глубоко): Ключевые паттерны для описания качества сна или проблем со сном. Отрицание возможности:不` между глаголом и комплементом.Составные слова с корнем 睡 (лексикализованные единицы)
Формула: [Морфема] + 睡 или 睡 + [морфема] = фиксированное слово
Примеры:
睡眠 (сон как состояние) 睡衣 (пижама / одежда для сна) 午睡 (дневной сон / сиеста) 睡懒觉 (валяться в постели / спать допоздна)⚠️ Типичные ошибки (чего избегать):
| Нельзя говорить | Почему | Как правильно |
|---|---|---|
Разбирать 睡觉 на 睡 + 觉 и использовать 觉 отдельно |
觉 в этом значении не функционирует самостоятельно в современном языке | Учите 睡觉 как целый глагол "ложиться спать" |
睡眠不足 = глагол + сущ. + прил. |
睡眠 — существительное "сон", а не глагол + сущ. |
Структура: [сущ. 睡眠] + [сказуемое 不足] = "сон недостаточен" |
睡懒觉 = гл. + прил. + сущ. |
懒觉 — составное сущ. "поздний сон", а не свободное сочетание |
Структура: глагол 睡 + [составное сущ. 懒觉] |
我睡觉得很好 |
Лишняя частица 的 перед комплементом степени | 我睡得很好 ✅ (глагол + 得 + комплемент) |
没睡觉好 для отрицания качества |
Отрицание качества: 没 + 睡 + 得 + хорошо → 没睡得好 |
昨晚没睡好 ✅ |
Мы используем cookies и сервис веб-аналитики Яндекс.Метрика для корректной работы сайта, анализа посещаемости, понимания источников трафика и улучшения материалов сайта.
Продолжая пользоваться сайтом или нажимая «Принять», вы соглашаетесь с использованием cookies и Яндекс.Метрики в соответствии с Политикой в отношении обработки персональных данных.
Вы можете ограничить или запретить использование cookies в настройках браузера.