Внимание

🔥 Идет набор на индивидуальные уроки китайского языка

Изучаем китайский: как использовать слово 公交车 и его примеры употребления в конструкциях

Узнайте, как использовать слово 公交车 в китайском языке и расширьте свой словарный запас. Подробные примеры употребления в конструкциях ждут вас в статье!

gōng jiāo chē

公交车

автобус

Как использовать 公交车

Слово 公交车 (gōngjiāochē) означает городской общественный автобус. Состоит из 公共 (общественный) + (транспорт). Используется в нейтральном, повседневном контексте для описания поездок, маршрутов, ожидания транспорта.

🔹 Региональные варианты (чтобы не путаться):

  • 公交 — сокращённая форма, часто в речи (坐公交 = 坐公交车).
  • 公车 — Тайвань, иногда Гонконг.
  • 巴士 (bāshì) — заимствование из английского, популярно в южном Китае и рекламе.
  • 大巴 — большой автобус, часто междугородний или туристический.

Когда используется:

  • Вопросы о маршруте: 去机场坐几路车? (На каком автобусе ехать в аэропорт?)
  • Описание привычек: 我每天坐公交车上班 (Я каждый день езжу на автобусе на работу).
  • Жалобы/оценка: 公交车太挤了 (В автобусе слишком тесно).
  • Ожидание: 公交车怎么还没来? (Почему автобус всё ещё не приехал?)

🇨🇳 Практический совет: В китайских городах автобусы часто обозначаются номерами с суффиксом (маршрут): 123路. Вопрос 坐几路车? — базовый для уточнения маршрута.

Уровень: HSK2. Стиль: нейтральный, разговорный.

Не упусти свои бесплатные уроки и лайфхаки китайского языка!

Наш Telegram-канал — это твой ключ к быстрому прогрессу в китайском! Тебя ждет:

  • Ежедневные фразы и разборы грамматики, которые помогут вам учить китайский быстрее
  • Полезные лайфхаки и советы, которые известны далеко не всем
  • Анонсы бесплатных уроков и мини-курсов, доступных только подписчикам

Подпишись, чтобы не пропустить ценные материалы, которые доступны только нашим подписчикам
Подписаться на Telegram сейчас

Примеры с 公交车

  1. 我坐公交车去学校。
    (Wǒ zuò gōngjiāochē qù xuéxiào.)
    → Я езжу в школу на автобусе.
    (Контекст: описание регулярной привычки; базовая конструкция способа передвижения.)

  2. 公交车上人很多。
    (Gōngjiāochē shàng rén hěn duō.)
    → В автобусе очень людно.
    (Контекст: жалоба или констатация; обратите внимание: 上 используется для транспорта как "внутри/на борту".)

  3. 我们可以坐公交车去市中心。
    (Wǒmen kěyǐ zuò gōngjiāochē qù shìzhōngxīn.)
    → Мы можем доехать до центра города на автобусе.
    (Контекст: предложение варианта поездки; 市中心 пишется слитно.)

  4. 这辆公交车很快就要到了。
    (Zhè liàng gōngjiāochē hěn kuài jiù yào dào le.)
    → Этот автобус скоро подъедет.
    (Контекст: ожидание на остановке; 辆 — правильный классификатор для транспорта.)

  5. 我不喜欢坐公交车,我更喜欢走路。
    (Wǒ bù xǐhuān zuò gōngjiāochē, wǒ gèng xǐhuān zǒulù.)
    → Я не люблю ездить на автобусе, мне больше нравится ходить пешком.
    (Контекст: выражение предпочтения; противопоставление двух способов передвижения.)

Конструкции 公交车

  1. 坐 + 公交车 + (去 + место)
    Как работает: указывает способ передвижения и направление.
    Примеры: 坐公交车回家 (ехать домой на автобусе), 坐公交车去机场 (добраться до аэропорта на автобусе).
    Нюанс: 坐 — нейтральный глагол; в формальной речи можно 乘, в разговорной (юг) — 搭.

  2. 公交车 + 上 / 里 + ...
    Как работает: указывает на нахождение внутри транспорта.
    Примеры: 公交车上很吵 (В автобусе шумно), 手机忘在公交车里了 (Забыл телефон в автобусе).
    Нюанс: 上 устойчиво используется для транспорта (также: 飞机上, 船上), даже если логически "внутри".

  3. 等 / 赶 + 公交车
    Как работает: глаголы ожидания или срочного "успевания".
    Примеры: 我在公交站等车 (Я жду автобус на остановке), 快点,要赶不上公交车了! (Быстрее, а то не успеем на автобус!).
    Нюанс: 赶 несёт оттенок спешки, часто используется с 不上 / 得上 (не успеть / успеть).

  4. классификатор 辆 + 公交车
    Как работает: правильное согласование с числительными и указательными местоимениями.
    Примеры: 一辆公交车 (один автобус), 那辆公交车 (тот автобус), 几辆公交车 (сколько автобусов).
    ⚠️ Внимание: для транспорта используется 辆, а не 个. 一个公交车 — ошибка.

  5. автобус + 来了 / 到了 / 走了
    Как работает: описание прибытия, отправления или движения транспорта.
    Примеры: 公交车来了! (Автобус едет!), 公交车刚走 (Автобус только что ушёл), 车还没到 (Машина ещё не приехала).
    Нюанс: часто используется в диалогах на остановке, без подлежащего-человека.

Другие слова с 公交车

Из доступных пока не найдено
Наверх