Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
nòng
делать что-либо каким-либо
Китайское слово "弄" может использоваться в различных контекстах, но обычно оно означает "делать", "играть", "изменять" или "ухаживать". Например, "弄清楚" означает "выяснить", "弄糊涂" - "сбить с толку", "弄脏" - "загрязнить", "弄好" - "сделать хорошо". Слово "弄" также может использоваться в разговорной речи для выражения некоторых эмоций, например, "弄笑" - "заставить смеяться".
Это нормально. 90% студентов знают 弄 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Глагол 弄 (nòng) используется для выражения действия "делать что-то, манипулировать, играть с чем-то". Он может быть использован как с одним объектом, так и с несколькими.
Примеры грамматических конструкций с использованием 弄:
弄 + объект:
我喜欢弄花 (wǒ xǐhuān nòng huā) - Я люблю заниматься цветами.
弄 + 多个对象:
他喜欢弄电脑、手机和平板 (tā xǐhuān nòng diànnǎo, shǒujī hé píngbǎn) - Он любит играть с компьютером, телефоном и планшетом.
弄 + 宾语 + 得 + 形容词:
他弄脏了衣服弄得很脏 (tā nòng zāng le yīfú nòng de hěn zāng) - Он испачкал одежду и сделал ее очень грязной.
弄 + 宾语 + 出来:
他弄了一顶帽子出来 (tā nòng le yī dǐng màozi chūlái) - Он сделал шляпу.
弄 + 宾语 + 坏了:
他弄坏了电视 (tā nòng huài le diànshì) - Он сломал телевизор.