Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?
🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.
qí
ездить
Китайское слово "骑" (qí) означает "ездить верхом на животном или велосипеде". Оно используется в контексте описания действия езды на коне, велосипеде, мотоцикле и т.д. Также слово "骑" может использоваться в переносном смысле, например, "骑在时代的浪潮上" (qí zài shídài de làngcháo shàng) - "ездить на волне времени", "骑在经济发展的快车上" (qí zài jīngjì fāzhǎn de kuàichē shàng) - "ездить на быстром поезде экономического развития".
Это нормально. 90% студентов знают 骑 в теории,
но делают ошибки в речи и письме.
Проблема не в том, что вы не понимаете.
Проблема в том, что нет практики с обратной связью.
👉 Запишитесь на пробный урок —
проверим, как вы используете эту конструкцию,
и исправим ошибки.
На уроках мы:
✓ Меньше учим теорию (вы ее уже знаете)
✓ Говорим до 80% времени
✓ Доводим до автоматизма
Глагол 骑 (qí) означает "ездить верхом на животном или велосипеде". Грамматические конструкции с использованием этого глагола могут быть построены следующим образом:
骑 + существительное, обозначающее животное или транспортное средство, на котором ездят (например, 骑马 qí mǎ - ездить на лошади, 骑自行车 qí zìxíngchē - ездить на велосипеде).
骑 + существительное, обозначающее место, где можно ездить (например, 骑马场 qí mǎchǎng - конюшня, где можно ездить на лошадях).
骑 + дополнение, обозначающее направление движения (например, 骑向前 qí xiàng qián - ехать вперед).
骑 + дополнение, обозначающее время (например, 骑了一个小时 qí le yī gè xiǎoshí - ехал час).
骑 + дополнение, обозначающее цель поездки (например, 骑去公园 qí qù gōngyuán - ехать в парк).
велосипед