Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?

🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.

Изучаем китайское слово '接': как использовать, примеры и конструкции

Узнайте, как использовать китайское слово '接' в различных контекстах и научитесь строить конструкции с его помощью. Посмотрите на примеры использования и расширьте свой словарный запас на китайском языке.

jiē

встречаться, выбирать

Как использовать 

(jiē) — многозначный глагол с концептуальным ядром: «установить контакт с чем-то, что движется к тебе / находится рядом». От этого ядра расходятся основные значения:

🔹 Спектр употреблений:

  1. Физический контакт / ловля: 接球 (поймать мяч), 接水 (набрать воды из-под крана).
  2. Коммуникация: 接电话 (ответить на звонок), 接视频 (принять видеовызов).
  3. Встреча / забор человека: 接朋友 (встретить/забрать друга), 接孩子 (забрать ребёнка из школы), 接机 (встретить в аэропорту).
  4. Продолжение / соединение: 接着说 (продолжить говорить), 接上 (соединить, продолжить).
  5. В составе сложных слов (не путать с самостоятельным 接!):
    • 接受 (jiēshòu) — принимать абстрактное: идеи, предложения, вызовы.
    • 接手 (jiēshǒu) — взять на себя (дело, проект, ответственность).
    • 接下来 (jiēxiàlái) — далее, дальше (устойчивое наречие).

⚠️ Ключевое отличие:

  • → конкретный, часто физический контакт: 接电话, 接人.
  • 接受 → абстрактное принятие: 接受建议 (принять совет), 接受现实 (принять реальность).
  • → акцент на результате получения: 收到 (получить), 收礼物 (получить подарок).

Когда используется:

  • Бытовые ситуации: 我去接孩子 (Я забираю ребёнка).
  • Деловая коммуникация: 请接电话 (Ответьте, пожалуйста).
  • Описание последовательности: 接着我们讨论了... (Затем мы обсудили...).

Уровень: HSK3. Стиль: нейтральный, разговорный и письменный.

Поняли теорию 接? Теперь проверьте себя!

В ВК и Телеграм-канале мы не просто постим теорию.

Каждый день — качественные тесты:
✓ Сложные, на понимание нюансов
✓ С разбором ошибок
✓ Те, что реально закрепляют материал

А еще:
— PDF-материалы для скачивания
— Анонсы мини-курсов и уроков
— Разборы частых ошибок
— И просто новости Китая

Не просто читайте. Тренируйтесь!

Примеры с

  1. 电话响了,你快接一下!
    (Diànhuà xiǎng le, nǐ kuài jiē yíxià!)
    → Телефон звонит, ответь скорее!
    (Контекст: срочная просьба; 接 в чистом виде = «ответить на звонок».)

  2. 我下午三点去机场接同事。
    (Wǒ xiàwǔ sān diǎn qù jīchǎng jiē tóngshì.)
    → Я в три часа дня поеду в аэропорт встречать коллегу.
    (Контекст: планирование встречи; 接 + человек + место.)

  3. 球飞过来了,快接住!
    (Qiú fēi guòlái le, kuài jiēzhù!)
    → Мяч летит, лови!
    (Контекст: спорт/игра; 接住 = поймать и удержать.)

  4. 他接受了我们的 приглашение,但 пока не подтвердил дату.
    (Tā jiēshòu le wǒmen de yāoqǐng, dàn zànshí méi quèrèn rìqī.)
    → Он принял наше приглашение, но пока не подтвердил дату.
    (Контекст: деловая переписка; 接受 — составное слово, абстрактное принятие.)

  5. 接下来,我们 перейдём к следующему вопросу.
    (Jiēxiàlái, wǒmen jiāng jìnxíng dào xià yíge wèntí.)
    → Далее мы перейдём к следующему вопросу.
    (Контекст: модерация встречи; 接下来 — устойчивое наречие «далее».)

Конструкции

  1. 接 + конкретный объект (телефон, мяч, вода, гость)
    Как работает: базовое транзитивное употребление. Объект — то, с чем устанавливается контакт.
    Примеры: 接电话 (ответить на звонок), 接球 (поймать мяч), 接水 (набрать воды), 接客人 (встретить гостя).
    Нюанс: часто используется с 一下 для смягчения: 接一下电话 («возьми трубку, пожалуйста»).

  2. 接 + человек + (с места / в место)
    Как работает: организация встречи или «забора» человека.
    Примеры: 接孩子放学 (забрать ребёнка после школы), 去车站接他 (поехать на вокзал встретить его).
    Нюанс: если указывается место, оно часто стоит после объекта: 接他 + 在 аэропорту去机场接他.

  3. 接 + результативный комплемент (到/住/上/过)
    Как работает: указывает на успешность, завершённость или характер контакта.
    Примеры:

    • 接到电话 (дозвонились / удалось ответить),
    • 接住球 (поймал и удержал мяч),
    • 接上话 (подхватил разговор / удалось вклиниться),
    • 接过文件 (принял документы из рук).
      ⚠️ Внимание: комплемент меняет смысл: = процесс, 接到 = успешный результат.
  4. Составные слова с 接 (лексический блок для расширения)
    Как работает: 接 входит в устойчивые двусложные слова с уточнённым значением.
    Примеры:

    • 接受 (принять идею/предложение),
    • 接手 (взять на себя дело),
    • 接着 (затем, продолжить),
    • 接下来 (далее, в продолжение).
      Нюанс: запоминать как отдельные лексические единицы; не разбирать на 接 + остальное.

⚠️ Типичные ошибки (чего избегать):

Нельзя говорить/думать Почему Как правильно
接 = 接受 接 — конкретный контакт, 接受 — абстрактное принятие 接电话 (ответить), но 接受建议 (принять совет)
我接他去机场 = "я соединяю его с аэропортом" 接 + человек + место = «забрать/встретить», а не «соединить» Контекст решает: = встреча, 连接 = физическое соединение
接 + "голый" глагол 接 не берёт инфинитив; после него — объект или комплемент 接电话, а не 接说; для продолжения: 接着说
接下来 = 接 + 下来 (разбирать по частям) 接下来 — устойчивое наречие, не анализируется по частям Запоминать как цельную единицу: «далее, потом»

Другие слова с

получать

принимать

следующий

следующий

прямой

приемная

рядом

встречать, выбирать, приветствовать

Уведомление об использовании cookies и Яндекс.Метрики

Мы используем cookies и сервис веб-аналитики Яндекс.Метрика для корректной работы сайта, анализа посещаемости, понимания источников трафика и улучшения материалов сайта.

Продолжая пользоваться сайтом или нажимая «Принять», вы соглашаетесь с использованием cookies и Яндекс.Метрики в соответствии с Политикой в отношении обработки персональных данных.

Вы можете ограничить или запретить использование cookies в настройках браузера.

Наверх