Новое уведомление

🔥 Скачай 370 грамматических конструкций для HSK 1-4 — успей до закрытия доступа!

Китайское слово 别(副): значение и использование в языке

Узнайте все о китайском слове 别(副): его значение и использование в языке. Изучите, как правильно применять это слово в различных контекстах и улучшите свои навыки в китайском языке. Читайте далее, чтобы узнать больше!

bié

не

Как использовать 

Китайское слово 别(副) - это частица, которая используется для выражения отрицания или запрещения. Например, в предложении "别说了" (bié shuō le) она означает "не говори больше". Также частица 别 может использоваться для выражения просьбы или совета, например, "别忘了" (bié wàng le) - "не забудь".

Кроме того, частица 别 может использоваться в качестве вспомогательного слова для образования глагольных форм. Например, "别看" (bié kàn) - "не смотря на", "别走" (bié zǒu) - "не уходи".

Важно помнить, что частица 别 всегда ставится перед глаголом или глагольной формой.

Примеры использования:

  • 别哭了 (bié kū le) - не плачь
  • 别吃太多 (bié chī tài duō) - не ешь слишком много
  • 别打扰我 (bié dǎ rǎo wǒ) - не беспокой меня

Пиньинь: bié (fù)
Перевод: не, не делай, не говори, не смотря на, не уходи, не плачь, не ешь, не беспокой.

Как правильно построить предложение со словом 别?

ИДЕАЛЬНО ДЛЯ УРОВНЕЙ HSK 1–5

Мини-курс "Золотая формула грамматики"

Мини-курс "Золотая формула китайской грамматики"

Освойте китайскую грамматику легко и навсегда! Перестаньте тратить время на догадки — наш курс простым языком объяснит, как строить предложения, переводить тексты и уверенно говорить на китайском языке. С пошаговыми инструкциями и практическими заданиями вы получите результат уже после первых занятий!

Получите доступ за 4990 руб 2490 руб (скидка 50%)
{{_dnn}}
{{_dl}}
{{_hnn}}
{{_hl}}
{{_mnn}}
{{_ml}}
{{_snn}}
{{_sl}}

⭐⭐⭐⭐⭐ Более 70 учеников уже прошли этот курс и добились уверенности в китайском языке

"...это большой «кусок торта🍰» в знаниях который так подробно разложен в курсе!"

Смотреть бесплатный урок

Примеры с

  1. 别着急,我们还有时间。 (bié zháo jí, wǒmen hái yǒu shíjiān) - Не спеши, у нас еще есть время.
  2. 别人的事情不要管太多。 (biérén de shìqíng bùyào guǎn tài duō) - Не следует слишком много вмешиваться в чужие дела.
  3. 别忘了明天要开会。 (bié wàng le míngtiān yào kāihuì) - Не забудь, что завтра у нас собрание.
  4. 别的城市也很美,不只是北京。 (bié de chéngshì yě hěn měi, bù zhǐ shì běijīng) - Есть и другие красивые города, а не только Пекин.
  5. 别人都已经走了,你还在这里干什么? (biérén dōu yǐjīng zǒu le, nǐ hái zài zhèlǐ gàn shénme?) - Все уже ушли, а ты здесь еще что-то делаешь?

Конструкции

Китайское слово 别(副) используется в языке для образования отрицательных предложений и выражения запрета. Для этого оно ставится перед глаголом или прилагательным в форме 不 + глагол/прилагательное + 别(副). Например, 不要别人的东西 (не бери чужие вещи) или 不要别扭 (не будь капризным). Также 别(副) может использоваться для выражения просьбы или совета, ставясь после глагола или прилагательного в форме глагол/прилагательное + 别(副). Например, 吃饭别太快 (не ешь слишком быстро) или 别担心 (не волнуйся).

Другие слова с

другие

другие люди

особенно

часть

прощание

разница

пол

Наверх