Готовитесь к HSK 3-5 или нужно для работы?

🔥 Индивидуальные уроки: исправим ошибки, поставим речь. Есть места.

Китайское слово 别: значение и использование в языке

Узнайте все о китайском слове 别: его значение и использование в языке. Изучите, как правильно применять это слово в различных контекстах и улучшите свои навыки в китайском языке. Читайте далее, чтобы узнать больше!

bié

не

Как использовать 

Китайское слово 别(副) - это частица, которая используется для выражения отрицания или запрещения. Например, в предложении "别说了" (bié shuō le) она означает "не говори больше". Также частица 别 может использоваться для выражения просьбы или совета, например, "别忘了" (bié wàng le) - "не забудь".

Кроме того, частица 别 может использоваться в качестве вспомогательного слова для образования глагольных форм. Например, "别看" (bié kàn) - "не смотря на", "别走" (bié zǒu) - "не уходи".

Важно помнить, что частица 别 всегда ставится перед глаголом или глагольной формой.

Примеры использования:

  • 别哭了 (bié kū le) - не плачь
  • 别吃太多 (bié chī tài duō) - не ешь слишком много
  • 别打扰我 (bié dǎ rǎo wǒ) - не беспокой меня

Пиньинь: bié (fù)
Перевод: не, не делай, не говори, не смотря на, не уходи, не плачь, не ешь, не беспокой.

Поняли теорию 别? Теперь проверьте себя!

В ВК и Телеграм-канале мы не просто постим теорию.

Каждый день — качественные тесты:
✓ Сложные, на понимание нюансов
✓ С разбором ошибок
✓ Те, что реально закрепляют материал

А еще:
— PDF-материалы для скачивания
— Анонсы мини-курсов и уроков
— Разборы частых ошибок
— И просто новости Китая

Не просто читайте. Тренируйтесь!

Примеры с

  1. 别着急,我们还有时间。 (bié zháo jí, wǒmen hái yǒu shíjiān) - Не спеши, у нас еще есть время.
  2. 别人的事情不要管太多。 (biérén de shìqíng bùyào guǎn tài duō) - Не следует слишком много вмешиваться в чужие дела.
  3. 别忘了明天要开会。 (bié wàng le míngtiān yào kāihuì) - Не забудь, что завтра у нас собрание.
  4. 别的城市也很美,不只是北京。 (bié de chéngshì yě hěn měi, bù zhǐ shì běijīng) - Есть и другие красивые города, а не только Пекин.
  5. 别人都已经走了,你还在这里干什么? (biérén dōu yǐjīng zǒu le, nǐ hái zài zhèlǐ gàn shénme?) - Все уже ушли, а ты здесь еще что-то делаешь?

Конструкции

Китайское слово 别(副) используется в языке для образования отрицательных предложений и выражения запрета. Для этого оно ставится перед глаголом или прилагательным в форме 不 + глагол/прилагательное + 别(副). Например, 不要别人的东西 (не бери чужие вещи) или 不要别扭 (не будь капризным). Также 别(副) может использоваться для выражения просьбы или совета, ставясь после глагола или прилагательного в форме глагол/прилагательное + 别(副). Например, 吃饭别太快 (не ешь слишком быстро) или 别担心 (не волнуйся).

Другие слова с

другие

другие люди

особенно

часть

прощание

разница

пол

Уведомление об использовании cookies и Яндекс.Метрики

Мы используем cookies и сервис веб-аналитики Яндекс.Метрика для корректной работы сайта, анализа посещаемости, понимания источников трафика и улучшения материалов сайта.

Продолжая пользоваться сайтом или нажимая «Принять», вы соглашаетесь с использованием cookies и Яндекс.Метрики в соответствии с Политикой в отношении обработки персональных данных.

Вы можете ограничить или запретить использование cookies в настройках браузера.

Наверх